
— В котором часу вы вошли в номер?
— Я не обратила внимания.
Кассиди вопросительно посмотрел на Джоша.
— А вы заметили, в котором часу она покинула вас?
— Боюсь, что нет. Поздно.
— После полуночи?
— Значительно позднее.
Кассиди решил пока оставить этот вопрос.
— Вы разговаривали с мужем, когда вошли, миссис Уайлд?
— Нет.
— Просто вошли и поцеловали его, пожелав спокойной ночи?
— Нет. Я сразу прошла в свою спальню. Мне следовало бы зайти к нему, посмотреть, как он, — всхлипывая, произнесла она. — Но я думала, что он мирно спит.
Кассиди бросил строгий взгляд на Гленна, словно предупреждая его об очевидной несуразности. Будто не замечая этого, детектив сказал:
— К сожалению, миссис Уайлд обнаружила тело мужа лишь сегодня утром.
— Когда он не откликнулся на звонок будильника, — уточнила она. Голос ее дрогнул. Смятым бумажным платком она вытерла нос. — Он был там все это время… мертвый… пока я спала в соседней комнате…
Словно теряя сознание, она привалилась к Джошу. Он обнял ее за плечи и что-то нежно нашептывал, уткнувшись ей в волосы.
— Думаю, на сегодня достаточно. — Кассиди поднялся. Гленн проводил его до двери.
— Подозрительно все это, ты не находишь?
— Трудно сказать, — ответил Кассиди. — Внешне все выглядит вполне правдоподобно.
Гленн непроизвольно фыркнул, выуживая из кармана рубашки мятую пачку «Кэмел».
— Ты меня разыгрываешь? Все же ясно. Они друг от друга без ума и убрали священника, чтобы не мешал.
— Может быть, — уклончиво ответил Кассиди. — Но, может, и нет.
Гленн, закуривая, хитро взглянул на него.
— Ты случаем не подпал под обаяние этих милых голубых глазок, а, Кассиди? И всего этого маскарада? До того, как ты приехал, они оба молились во весь голос. — Гленн глубоко затянулся сигаретой. — Ты ведь не думаешь, что они говорят правду?
